

The source of the book
This book is published for the public benefit under a Creative Commons license, or with the permission of the author or publisher. If you have any objections to its publication, please contact us.
حكايات الأخوين غريم
(0)
Author:
Brothers GrimmNumber Of Downloads:
71
Number Of Reads:
15
Language:
Arabic
File Size:
12.85 MB
Category:
literatureSection:
Pages:
864
Quality:
good
Views:
1308
Quate
Review
Save
Share
Book Description
مجلد كبير ضم الحكايات الشعبية الخيالية والأساطير الساحرة التي جمعها الأخوان غريم وأعادا كتابتها من جديد سنة 1812. إلى جانب جمعهما للأساطير والحكايات الشعبية الألمانية تُعد الحكايات التي جمعها الأخوان غريم أشهر ما جُمع من الأدب الشعبي الألماني إطلاقاً، بل ربما إنها تُمثّل درة الأدب الشعبي في الدنيا كلها. فمن في ألمانيا أو النمسا أو سويسرا أو في العالم لم يقرأ أو يسمع هذه الحكايات (الحواديت): بياض الثلج والأقزام السبعة وذات الرداء الأحمر وسندريلا والقط ذو الحذاء الطويل؟!! صدر الجزء الأول من حواديت الأخوين غريم في ألمانيا عام 1812، ونشر الجزء الثاني سنة 1814 ثم تبعهما الجزء الثالث سنة 1816، وبذلك يكون قد مر على صدور هذا التراث الشعبي الألماني نحو قرنين من الزمان. وهذه هي الترجمة العربية الكاملة الأولى للحكايات.
Brothers Grimm
The Brothers Grimm were born in the town of Hanau in Hesse-Kassel (now Germany) and spent most of their childhood in the neighboring town of Stenau. Their father's death in 1796 left the family impoverished and affected the brothers for many years afterward. They attended the University of Marburg where they began their lifelong dedication to research into the early history of the German language and literature, including German folk tales. The rise of Romanticism during the eighteenth century revived interest in traditional folk stories, which for Grimm and their colleagues represented a pure form of national literature and culture. The Brothers Grimm established a methodology for collecting and recording folk stories that became the basis for studies of folklore. Between the first edition of 1812-1815 and the final seventh edition of 1857, they revised their collection several times, growing from 156 stories to over 200 stories. In addition to collecting and editing folk tales, the brothers collected German legends. They individually published a large body of linguistic and literary studies. Together in 1838 they began work on a huge German historical dictionary (Deutsches Wörterbuch), which they completed in their lifetime only as far as the word Frucht (fruit).
Many of the Grimms' folk tales have enjoyed enduring popularity. The tales are available in more than 100 languages and have been adapted by filmmakers (including Lotte Reiniger and Walt Disney), with films such as Snow White, Seven Dwarfs, and Sleeping Beauty. During the 1930s and 1940s, the tales were used as propaganda by the Third Reich. Later in the twentieth century, psychologists (such as Bruno Bettelheim) re-emphasized the value of the work, despite the cruelty and violence in the original versions of some of the tales, which the Grimms eventually purged.
Read More
Sorry, this book file is currently unavailable. We're working on a full website update, and the file will be uploaded soon. Thank you for your patience and interest.
Rate Now
1 Stars
2 Stars
3 Stars
4 Stars
5 Stars
Quotes
Top Rated
Latest
Quate
Be the first to leave a quote and earn 10 points
instead of 3
Comments
Be the first to leave a comment and earn 5 points
instead of 3